urban research icon


urban research on film - directors lounge 2006
film / video / installation


Back  Front
back Preface / Vorwort
back Program Schedule / Programm Übersicht
urban research:
reading surfaces (beredte oberflächen)

Thurs. 10 February 2006

doors open 18:00
program 18:30

Directors Lounge, Karl-Marx-Allee 137, 10243 Berlin-Friedrichshain

Eiffel Tower, Brandenburger Tor, Tower-Bridge, Statue of Liberty — photography and film may endlessly reproduce those old symbols of cities, or, on the contrary, they may investigate the surface — the texture of the city. Do we get to know more of the urban condition through a personal or more scientific photographic observation — even if photography is a flat surface by condition? Where does the difference lie between observation and surveillance? Furthermore, by watching the observer, do we get to know something about ourselves?

Eifelturm, Brandenburger Tor, Tower-Bridge, Freiheitsstatue — Photographie und Film mögen diese alten Symbole von Stadt endlos reproduzieren, oder sie können die urbane Oberfläche untersuchen, deren Textur. Was erfahren wir über die städtischen Bedingungen, wenn wir einer persönlichen oder mehr wissenschaftlichen fotografischen Beobachtung folgen? Wo liegt die Grenze zwischen Beobachtung und Überwachung? Und, indem wir dem Beobachter über die Schulter schauen, erfahren wir etwas über uns selbst?

Roger Warren Beebe
The Strip Mall Trilogy 2001, USA, 9:15, DVD

Rebecca Baron
How Little We Know of Our Neighbours Mass Observation Movement, 2005, USA, 48:00, DVD

Diane Bonder
If You Lived Here You Would Be Home By Now 2001, USA, 15:00, VHS

Sonja Lillebaek Christensen
On a Slow Boat to China 2005, Dänemark,18:00, DV

extra:
Virginie Laganière
Transit 2004, Canada, 2:02, DVD
European Premiere

top up

filmstill filmstill

filmstill filmstill


Directors Lounge Icon
urban research:
where is memory? (gedächtnisspeicher)

Sat. 11 February 2006

late night program
midnight 24:00

Directors Lounge, Karl-Marx-Allee 137, 10243 Berlin-Friedrichshain

"Space and place are being constructed through memory"— this has become a common notion in urban theory but, what happens to our personal sense of space if (visual) memory becomes a database? Or on the other hand, if the places of our personal history are just vanishing? What happens, if they can't be traced back in the urban mesh of the city? Steven Ball is treating his views of cities like a database, whereas Roddy Bogawa goes back for traces of his youth with punk music and a family history as Japanese Americans.

"Raum und Ort werden durch Erinnerung konstruiert" ist heute ein stehender Satz in der Stadttheorie. Aber was passiert mit unserem Raumverständnis, wenn das (visuelle) Gedächtnis zur Datenbank wird? Oder andererseits, was passiert, wenn die Orte unserer persönlichen Geschichte einfach verschwinden, sich im urbanen Gefüge verlieren? Steven Ball verbindet seine Städtebilder zur Database, während Roddy Bogawa zurück geht, auf der Suche nach Spuren seiner Jugend mit Punk und seiner japanisch-amerikanischen Familiengeschichte.

Steven Ball
Metalogue 2003, GB, 26:47, DVCam
German premiere

Roddy Bogawa
I Was Born But... 2004, USA, 90:00, 16mm
European Premiere

top up

filmstill filmstill


Directors Lounge Icon
urban research:
urban space as chance (stadtraum — sozialer raum?)

Mon. 13 February 2006

doors open 18:00
program 18:30

Directors Lounge, Karl-Marx-Allee 137, 10243 Berlin-Friedrichshain

Density is no more the main quality of European cities. With the spread of less dense urban areas and the shrinking of inner cities (the built areas of 19th century), the question arises if open urban space has the possibility to become public or temporary communal space. Urban space may find different uses to the common notions of public space. Do we then have to newly define public space in order to find different perspectives in the cityscape of demographic and social changes?
The films show: urban space has a chance to be realized, in the metropolitan area as well as in the shrinking city.

Dichte ist nicht mehr der bestimmende Charakter der Europäischen Stadt. Mit der Ausbreitung der städtischen Areale geringer Dichte und dem Rückgang innerstädtischer Bebauung durch Schrumpfung, kommt die Frage auf, ob offener städtischer Raum und Brache öffentlicher Raum werden kann ­ mit neuen Ideen öffentlicher und temporärer Nutzung. Und mit den jüngsten demographischen und sozialen Entwicklungen, fragt es sich auch, ob öffentlicher Raum neu definiert werden muß.
Die Filme zeigen, urbaner Raum hat Möglichkeiten, im größeren Stadtgebiet als auch in der "Shrinking City".

Klaus W. Eisenlohr
Stadtrandzone Mitte in Langenhagen 2005, DE, 11:17, DVD

Daniel Kunle und Holger Lauinger
Nicht Mehr | Noch Nicht2004, DE, 82:00, DVD

Katja Striefler/Region Hannover, GVH
Tu was dann tut sich was 2003, DE, 13:00, DVD
Berlin premiere

top up

 still

still


Directors Lounge Icon
urban research:
karl-marx-allee special (karl-marx-allee heute)

Tues. 14 February 2006

beginning 16:00
special location

Café Sybille, Karl-Marx-Allee 72, 10243 Berlin-Friedrichshain
U Strausberger Platz

Flawed Skin ­ Berlin's Karl-Marx-Allee, forms one of several documentary films by Australian filmmaker Ben Anderson, that looks at the status of remembering the architectural spaces of the GDR. Flawed Skin focuses on the recent reconstruction of the facades of the former East German Government's "Splendour Street", the Karl-Marx-Allee in Berlin. The film seeks to chart what kind of relationships these Stalinist inspired apartment building's mix of ideology and architecture have with some of its newest and oldest residents.

The film will be shown at the Café Sybille, home of the permanent exhibition of the KMA's history on February 14 at 16:00 uhr ­ all welcome. Following the Film will be a short discussion with Ben Anderson, the film director and Artur Schneider, the representative of the Förderverein Karl-Marx-Allee.

“Flawed, Skin — Berlins Karl-Marx-Allee" (Haut, Makel) ist ein Film mehrerer Dokumentarfilme, die den gegenwärtigen Stand der Erinnerung an architektonische Räume der ehemaligen DDR untersucht. "Flawed, Skin" widmet sich der vor kurzem unternommenen Sanierung der Fassade der früheren “Prachtstraße" der DDR Regierung. Der Film unternimmt es herauszufinden, welcher Einfluß der von Stalin inspirierte Mix aus gebauter Ideologie und Wohnungsbau auf seine ältesten und jüngsten Bewohner heute hat.

Der Film wird in Café Sybille gezeigt, das eine ebenfalls sehenswerte ständige Ausstellung über die Geschichte der Karl-Marx-Allee beherbergt. Anschließend an den Film wird es eine offene Diskussion mit dem Filmemacher Ben Anderson und Artur Schneider, Vertreter des Fördervereins Karl-Marx-Allee, geben.

Ben Anderson
flawed — skin
Berlin's Karl-Marx-Allee 2005, DE, 44:30, DVD

Artur Schneider and Ben Anderson
Discussion

top up

still


Directors Lounge Icon
urban research:
location, territory and (hi)story (vom leben im indianerland)

Wedn. 15 February 2006

doors open 18:00
program 18:30

Directors Lounge, Karl-Marx-Allee 137, 10243 Berlin-Friedrichshain

"Territory" seems to be an old-fashioned word connected with nationalism and tribalism, and only seems to have a modern use in the jargon of individual psychology. Maybe however, the idea of territory could be of use for human relationships with urban place - for a history that is describing non-official relations of people with places. This also could change the commonly held view of land as bare market value.
These films show two examples of fragile urban relations in the United States.

"Territorium" scheint ein veralteter Begriff zu sein, der verbunden ist mit Nationalismus und Stammesfehden und nur in der Individualpsychologie noch Gebrauch findet. Aber vielleicht könnte "Territorium" auch benutzt werden um Beziehungen mit urbanen Orten und Plätzen und ihrer Geschichte zu beschreiben. Wird dies mit der Betrachtung nicht-offizieller Ortsbezüge verbunden, könnte sich die reduzierte Sicht auf den puren Marktwert des Bodens grundlegend verändern. ­ Zwei Beispiele für zerbrechliche Beziehungen zu städtischen Orten in den USA.

Thomas Comerford
Land Marked/ Marquette (series) 2005, USA, 23:00, 16mm
European premiere

Dave Ellsworth
Time, and the River 2004, USA, 73:51, DVD
European premiere (out of UK)

top up

still still


Directors Lounge Icon
urban research:
transfers in post-modern space (zwischenwelten als heimat)

Fri. 17 February 2006

doors open 18:00
program 18:30

Directors Lounge, Karl-Marx-Allee 137, 10243 Berlin-Friedrichshain

For a long time, the city has been the escape and the demarche for new ends for a lot of people. Going to a foreign city opens up new perspectives, challenges and experiences. We Westeners (born Europeans and North-Americans) usually expect emigrants to adapt, to familiarize and also, to stay. It is interesting, then, to have this point of view reversed by W. Bellwinkel. He portayes Westeners who have settled in Bangkok, and for whom the place of temporary stay became permanent - maybe "Heimat", even.
At the beginning, and in contrast, we see two Western visions of cityscapes - the contrast maybe small or big, or unexpected.

Die Stadt war schon lange Fluchtweg für viele - und Aufbruch zu Neuem. Eine neue Stadt eröffnet neue Perspektiven, Herausforderungen und Erfahrungen. Wir Westler (geborene Europäer und Nordamerikaner) erwarten von Immigranten zumeist, daß sie sich anpassen, einleben, und auch - zu bleiben. Interessant zu sehen ist, wie W. Bellwinkel diese Sicht umdreht. Er portraitiert Westler, die in Bangkok leben, Männer, für die der temporäre Aufenthalt zum ständigen geworden ist, vielleicht sogar zur Heimat.
Zum Beginn des Programm sehen wir zwei westliche Sichten von Stadt ­ der Unterschied ist klein oder groß, oder unerwartet.

Virginie Laganière
The Corridor 2005, Canada, 2:26, DVD
German premiere

Papa'n Razzi aka Kemmy Thyssen
in 'na City 2005, DE, 7:23, DV
Berlin premiere

Wolfgang Bellwinkel
weg 2005, DE, 88:00, DVD

extra:
Chi-Jang Yin
ICON 2005, USA, 5:00, DVD

top up

still still

still


Directors Lounge Icon
urban research:
city passages (lebens—durchgänge)

Sat. 18 February 2006

doors open 18:00
program 18:30

Directors Lounge, Karl-Marx-Allee 137, 10243 Berlin-Friedrichshain

Movement, temporary space, passages through time and space; these may be the primary and positive experiences of urbanity, the city in its diverse lay-outs. The filling station, the site-tours, the night walk, the claiming of street space in the Latin quarter, the move into a new neighborhood, the residential areas are part of these continuous movements — plus the narratives that belong to them.

Bewegung, zeitweiliger Raum, Durchgänge durch Zeit und Raum sind wohl die primären (positiven) Erfahrungen von Urbanität, von Stadt ihren unterschiedlichen Ausprägungen. Die Tankstelle, die Stadtrundfahrt, der Nachtspaziergang, die Aneignung von Straßenraum im romanischen Viertel, der Umzug, die Wohnviertel sind Teil dieser ständigen Bewegung — und die Erzählungen davon.

Roger Warren Beebe
SAVE 2005, USA, 5:00, 16mm
European premiere

Cornelia Erdmann
7 Minuten zum Thema Tankstelle 2001, DE, 7:00, DVD

Fabienne Gautier
Night Walk, 2004, Frankreich, 7:00, DV
German premiere

Claus Bach
Stadtrundfahrt1998, DE, 23.00, DVD

Noëlle Georg
A Promessa 2004 Portugal 4:15 DVD

Diane Bonder
You Are Not From Here 2005, USA, 9:00, vhs

top up

still still

still

still


Directors Lounge Icon
urban research:
desire for modernity (sehnsucht nach moderne)

Sun. 19 February 2006

doors open 18:00
program 18:30

Directors Lounge, Karl-Marx-Allee 137, 10243 Berlin-Friedrichshain

The city does create a desire for modernity. It may be the desire for an already past vision, for to fulfill these desires we may fail. The urge to touch rather than to have is a nice example. Given the possibility for failure, there is something positive about the idea of modernity. In any ways, it would be good to explore the potential of these desires instead of merely devaluing them under the notion of "alienation" or "supression".

Doch, die Stadt erzeugt eine Sehnsucht nach Moderne. Möglicherweise ist dies ist eine Sehnsucht nach schon vergangener Zukunft, vielleicht ist sie unerfüllbar oder kann nur scheitern. ­ Das Verlangen danach, etwas zu fühlen anstatt es zu besitzen ist ein gutes Beispiel. ­ Wie auch immer, es wäre gut, die Potentiale dieses Verlangens zu nutzen, anstatt sie unter den Schlagworten "Verfremdung" oder "Verdrängung" abzutun.

Mariana Vassileva
Journal 2005, DE, 6:00, DVD

Chi-jang Yin
Glass House2005, USA, 9:00, DVD

Ben Speth
Satellite 2005, Australien, 75:00, vhs

extra:
Dirk Holzberg
n*ich eskalopp 1999, DE, 3:40, DV

top up

still

film still


Directors Lounge Icon
urban research:
installations

9—19 February 2006

doors open 18:00

Directors Lounge, Karl-Marx-Allee 137, 10243 Berlin-Friedrichshain

NN

NN

Gair Dunlop and Dan Norton
Cumbernauld: Town For Tomorrow interactive SF-Flash animation

Desperate Optimists/Spell#7 with Ben Slater
Wirecrossing — 24 hours Singapoure interactive html, quicktime movie database
To view Wirecrossing online: www.wirecrossing.org

top up

still still